Всё о знаменитостях
— Биографии
— Достижения
— Фотографии
sonkol.ru
Все о великих людях истории Премии по медицине и физиологии Премии по физике Премии по химии
 

Шимборска Вислава

Шимборска ВиславаРод. 2 июля 1923 г. Нобелевская премия по литературе, 1996 г.

Вислава Шимборска родилась 2 июля 1923 года в городке Курник, недалеко от Познани. С восьми лет она живет в Кракове. Здесь закончила во время немецкой оккупации подпольную польскую школу, недолго работала железнодорожной служащей. В старинном Ягеллонском университете изучала полонистику (родной язык и литературу) параллельно с социологией.

Первые ее стихи публиковались в краковских газетах в 1945 году, а первые два сборника стихов появились в 1952 и 1954 годах. Стиль Шимборской был тогда традиционно реалистическим, даже отчасти соцреалистическим. Стихи она посвящала войне, армии, родине. В одном из них, говоря о судьбе Польши, Шимборска выразилась афористично: «Наш военный трофей – познание мира». Эта фраза стала широко известной.

В 1956 году в Польше произошли рабочие волнения в Познани, к власти пришел Владислав Гомулка, начались реформы в партии и государстве. Это годы польской «оттепели». В 1957 году выходит третий, переломный сборник стихов Шимборской – «Призывы к йети» («йети» – снежный человек, на гималайском наречии). Критики уловили в снежном человеке аллюзии, намек на вождя соседней «снежной» страны.

В эти годы стиль Шимборской заметно меняется, она все чаще пишет верлибром, столь характерным для поэтов-современников в Западной Европе. И все же стихи Шимборской отличаются от верлибристики поэтов Польши и Запада. Они конкретны и понятны, в них нет затуманенных абстракций, нарочитого набора слов и фраз, не понятных никому, кроме автора, и служащих лишь цели «симуляции глубокомыслия».

Вислава Шимборска олицетворяла в себе определенный образец моральной этики. На это равнялась польская интеллигенция, в этом корни «Солидарности». Она не колебалась подписывать протесты против арестов диссидентов в Чехословакии и в других странах соцлагеря. Правительство ПНР, которое пыталось ее «приручить», было бессильно.

Следующими были книги «Сили» (1963), «Сто потех» (1967), «Всякий случай» (1972), «Большое количество» (1976), «Люди на мосту» (1986), «Конец и начало» (1993).

Ее много переводят на английский, немецкий, французский, шведский, японский, китайский, арабский языки. Первые переводы на русский вышли в конце шестидесятых годов. Ее стихи публиковались в «Иностранной литературе», «Новом мире», в антологии «Польские поэты» (1978 г). Некоторые ее произведения переведены выдающимися поэтами России Анной Ахматовой и Давидом Самойловым. Позднее многие стихи Шимборской переводили Наталья Астафьева и Асар Эппель.

Сама пани Вислава свободно владеет русским и много переводила наших поэтов на польский язык. Как и ее родина, Вислава Шимборска занимает место где-то посередине между культурами Европы Западной и Восточной. Ее собственное воззрение на этот счет высказано в стихотворении, начинающемся словами: «Осмысливаю мир вторым, исправленным изданьем» (перевод Д. Самойлова). Возможно, это и девиз ко всем произведениям Шимборской.

Большинство стихотворений поэтессы – короткие философские трактаты и эмоционально окрашенные размышления. Это глубоко драматическая лирика, преисполненная иронии и гротеска.

В 1996 г. В. Шимборской была присуждена премия по литературе «за поэзию, которая с предельной точностью описывает исторические и биологические явления в контексте человеческой реальности».

Парадоксально, но именно перед награждением Шимборской Нобелевской премией два самых крупных шведских издательства отказались издавать книги ее стихотворений и только после присуждения премии срочно выпустили их в свет.

Произведения В. Шимборской переведены на 36 языков, ее книги вышли в 18 странах мира. Поэтесса удостоена премий Гете (1991), имени Гердера (1995) и Польского Пен-Клуба (1996). Шимборска – почетный доктор университета Познани.

www.library.by

Эйкен Рудольф Кристоф

5 января 1846 г. – 15 сентября 1926 г. Нобелевская премия по литературе, 1908 г. Немецкий философ Рудольф Кристоф Эйкен родился в маленьком городке Аурих возле голландской границы. Его отец, Аммо Баккер Эйкен, работал в почтовом ведомстве, хотя по своим наклонностям был математиком, а мать, урожденная Ида Мария Гиттерман, была хорошо образованной религиозной женщиной, дочерью…


Элиот Томас Стернз

26 сентября 1888 г. – 4 января 1965 г. Нобелевская премия по литературе, 1948 г. Американский поэт Томас Стернз Элиот родился в Сент-Луисе (штат Миссури). Он был младшим из семерых детей в семье. Среди его предков был преподобный Уильям Гринлиф Элиот, основатель Вашингтонского университета в Сент-Луисе, а с материнской стороны Айзек Стернз, один из первых…


Элитис Одисеас

Род. 2 ноября 1911 г. Нобелевская премия по литературе, 1979 г. Одисеас Элитис – псевдоним греческого поэта Одисеаса Алепуделиса, который родился в Ираклионе на острове Крит. Отец Э., родом из семьи зажиточных землевладельцев с легендарного острова Лесбос в Эгейском море, решил сам устроить свою судьбу и основал на Крите преуспевающее мыловаренное производство. Когда мальчику было…


Эчегарай-и-Эйсагирре Xoce Мария Вальдо

19 апреля 1832 г. – 14 сентября 1916 г. Нобелевская премия по литературе, 1904 г. совместно с Фредериком Мистралем Испанский драматург Xoce Мария Вальдо Эчегарай-и-Эйсагирре родился в Мадриде в семье баскского происхождения. Когда ему было 3 года, родители переехали в Мурсию, старинный провинциальный городок на территории бывшего Мавританского королевства на берегу Средиземного моря. Отец Э….


Шойинка Акинванде Воле Бабатунде

Род. 13 июля 1934 г. Нобелевская премия по литературе, 1986 г. Нигерийский драматург, прозаик и поэт Акинванде Воле Бабатунде Шойинка родился в Абеокуте, в Западной Нигерии, в то время колонии Великобритании, в многодетной семье Самуэля Айоделе Шойинка, директора начальной (английской) школы св. Петра в Абеокуте, и Грейс Эниолы Шойинка, владелицы магазина, женщины политически активной и…